パン食べ放題の朝食が人気!お洒落なノーガホテル清水京都 宿泊レビューブログ(京都府京都市)(All-you-can-eat bread breakfast is popular! Fashionable Noga Hotel Shimizu Kyoto Accommodation Review Blog (Kyoto City, Kyoto Prefecture))

京都

今回は私のお気に入りで何度も宿泊している京都市のノーガホテル清水京都さんをご紹介します!
(This time, I would like to introduce you to the Noga Hotel Shimizu Kyoto in Kyoto City, which I have stayed many times as my favorite!)

ノーガホテル清水京都さんは京都市東山区五条橋にあるホテルベーカリー製造の多数のパンが食べ放題のパン好きにはたまらないお洒落なホテル!!
海外の方にも大人気のホテルです。
最寄駅は京阪本線・清水五条駅で駅から徒歩約7分。
(Nohga Hotel Kyoto Shimizu is a stylish hotel located in Gojobashi, Higashiyama Ward, Kyoto City, where bread lovers can enjoy an all-you-can-eat selection of various breads made at the hotel bakery! It is also very popular among international guests. The nearest station is Keihan Main Line’s Shimizu Gojō Station, which is about a 7-minute walk from the hotel.)

以下の目次から見たい項目に飛ぶことができます。
(You can jump to the desired section from the following table of contents:Please select the section you would like to view.)

    ホテル内・施設など(Hotel Facilities and Amenities)

    フロント・アメニティコーナー(Front・Amenity Corner)

    まずホテルに入るとフロントはこんな感じ。
    (First of all, the front desk looks like this when you enter the hotel.)

    外国人の宿泊客がほとんどのホテルであるため、スタッフさんも流暢に英語を話しており、カッコよかったです。チェクインし、先にお会計を済ませます。
    アメニティはフロント横から取ります。部屋に置いていないものもあるのでご注意を。
    (Since most of the hotels were foreign guests, the staff spoke English fluently, which was cool.” I’ll check in and pay first.
    Amenities are taken from the side of the front desk. Please note that some of them are not in the room.)

    カミソリ、シェービングフォーム、ヘアコーム、綿棒&コットンパフセット、シャワーキャップはフロントで取ります。
    部屋にあるのは、カミソリとヘアコーム、歯ブラシのみです。
    (Remove razors, shaving foam, hair combs, cotton swabs and cotton puff sets, and shower caps at the front desk.
    There are only razors, hair combs, and toothbrushes in the room.)

    アメニティを取ったら部屋に向かいます。
    部屋のエリアに入るにはカードキーをかざす必要がありますので、カードキーは常時携帯が必要です。
    (I will go to the room after taking the amenities.
    You need to hold up the card key to enter the room area, so you need to carry the card key all the time.)

    中に入ると廊下はこんな感じです。廊下には数々のアート作品が飾られています。
    (If you go inside, the corridor looks like this. The corridor is decorated with numerous works of art.)

    ロビーラウンジ(Lobby lounge)

    フロント横にはロビーラウンジがあり、昼から利用客で賑わっています。
    カフェとしても利用でき、利用時間は8:00-19:00です。
    (There is a lobby lounge next to the front desk, and it is crowded with customers from noon.
    It can also be used as a cafe, and the hours are from 8:00 to 19:00.)

    瞑想ルーム(地下)(7:00-22:00)(Meditation room (underground))

    地下には瞑想ルームがあります。
    利用時間は7:00-22:00で最終受付は21時です。
    (There is a meditation room underground.
    The hours of use are 7:00-22:00 and the last reception is 9:00 PM.)

    予約制になっているので、ご予約をご希望の方はフロントまでお声がけください。
    (We have a reservation system, so if you would like to make a reservation, please contact the front desk.)

    シアタールーム(theater room)

    館内にはシアタールームがあります。
    (There is a theater room in the building.)

    利用料金は以下のとおりです(料金は変更になる場合があります。)
    (The usage fees are as follows (the rates are subject to change))
    2時間(2hours) ¥2500
    3時間(3 hours) ¥3000

    ※ ネットフリックスなどの有料サイトはご自身のアカウントが必要です。
    (Payable sites such as Netflix require your own account.)

    ジムエリア(1階)(24時間利用可能)(Gym area (1st floor) (available 24 hours a day))

    1階の客室エリアにカードキーをかざして中に入ると、まず手前にジムエリアがあります。
    入室にはカードキーが必要です。
    (If you hold your card key over the room area on the first floor and go inside, there is a gym area in front of you.You need a card key to enter the room.)

    ジムエリアに設置されているのは、ランニングマシン、エアロバイク、ダンベル、ベンチ、バランスボールなど。
    (トレッドミル2台、アップライトバイク2台、ダンベル(1kg-22kg)、マルチアジャスタブルベンチ1台、スタジオマット)
    ジムは24時間利用が可能。
    (The gym area includes running machines, aerobikes, dumbbells, benches, and balance balls.
    (2 treadmills, 2 upright bikes, dumbbells (1kg-22kg), 1 multi-adjustable bench, studio mat)
    The gym is available 24 hours a day.)

    ジムエリアに無料の水が設置してあるのも嬉しい!
    (I’m also happy that there’s free water in the gym area!)

    自転車レンタル(8:00-18:00)(bicycle rental)

    自転車のレンタルを行っています。
    料金は以下のとおりです(変更になる場合があります。)。
    (There is a bicycle rental.Prices are as follows (subject to change).)

    1日レンタル(Daily rental ) ¥2000
    3時間レンタル(3 Hour Rental ) ¥1200
    2日目以降 ¥1200 (1200 Yen from Day 2 onwards)

    ランドリー&自販機エリア(地下)(24時間利用可能)(Laundry & vending machine area (underground) (available 24 hours a day))

    地下には24時間利用可能なランドリーと自販機が設置されたエリアがあります。
    また、ゲストクリーニングという衣類をフロントで預かり、ドライクリーニングをしてくれるサービスも行っています。朝に預けると、当日の夜には受け取りが可能です。
    (There is an area underground where laundry and vending machines are installed 24 hours a day.
    We also provide a service called guest cleaning that keeps clothes at the front desk and provides dry cleaning. If you deposit it in the morning, you can receive it on the night of the day.)

    喫煙室(smoking room)

    全室禁煙です。
    喫煙室は1階レストラン横通路の喫煙ルームをご利用ください。
    (Smoking is prohibited in all rooms.
    Please use the smoking room on the side aisle of the restaurant on the first floor for the smoking room.)

    ベーカリー(bakery)(8:00-18:00)(Cafe8:00-19:00)

    館内のロビーにはベーカリーが併設されており、宿泊客以外でもパンを購入することができます。
    約50種類のパンが用意されており、選ぶ楽しさも味わうことができます🎶
    人気商品は角食パンとサンドウィッチだそうです!
    ビーガンの方向けのメニューも取り揃えているそうです。
    (There is a bakery in the lobby of the building, so you can buy bread other than guests.
    There are about 50 kinds of bread available, and you can also enjoy choosing 🎶
    The popular products are square bread and sandwich!
    They also have a menu for vegan customers.)

    毎日、焼きたてパンがズラリと並びます。
    (Freshly baked bread is lined up every day.)

    おかず系からスイーツ系まで、種類が豊富です。
    (There are many kinds, from side dishes to sweets.)

    冷蔵コーナーにはベーグルサンドやサンドイッチが並びます(冷蔵商品は朝食バイキングにはありませんでした。)。
    (Bagel sandwiches and sandwiches are lined up in the refrigerated section (refrigerated items were not available in the breakfast buffet).)

    ルーフトップバー(15:00-24:00)(roof top bar)

    ホテルの最上階にはルーフトップバーがあります(ホテルの案内冊子の写真を掲載しています。)。
    京都の東山、清水寺、比叡山の山並みや京都市内を一望できる空中庭園です。
    (On the top floor of the hotel is a roof top bar (with photos from the hotel brochure).
    It is an aerial garden with a panoramic view of the mountains of Higashiyama, Kiyomizu Temple, and Mt. Hiei in Kyoto.)

    ルーフトップバーの予約は、営業時間中のみ承っています。
    バー営業時間外の朝・昼の時間帯はベーカリーからコーヒーやパンを持ち込んでのカフェ利用も可能。
    ※ 雨天は営業中止
    (Reservations for roof top bars are available only during business hours.
    Coffee and bread can also be brought from the bakery during the morning and afternoon hours outside the bar.
    ※ Business is closed in rainy weather)

    バーでは、カクテルの他、ワインなどを楽しむことができます。
    (In addition to cocktails, you can enjoy wine and more at the bar.)

    営業時間:夏季(7~9月)15:00~24:00、通常(10月~6月) 13:00~24:00
    (Opening hours: Summer (July-September) 15:00-24:00, normal (October-June) 13:00~24:00)
    (L.O. Food 22:30/Drink 23:30)
    レストラン代表(Restaurant Representative)TEL:075-323-7121

    部屋・設備など(Rooms, equipment, etc)

    ダブルルーム(double room)

    今回はダブルルームに宿泊しました。
    部屋に入るとこのような感じ。
    (I stayed in a double room this time.It’s like this when you enter the room.)

    部屋の雰囲気はモダンでオシャレ。
    ベッドはダブル(クイーンサイズ)で広々。寝心地も柔らかくて最高でした。
    マットレスはシモンズです。
    枕元にはBluetoothで使えるスピーカーがあります。
    (The atmosphere of the room is modern and stylish.
    The bed is double (queen size) and spacious. The sleeping comfort was also soft and great.
    The mattress is Simmons.
    There is a Bluetooth speaker at the bedside.)

    テレビからリラックスできる音楽が流れており、心地いいです。
    (It’s comfortable to hear relaxing music from the TV.)

    トイレはこのような感じ。広々とした清潔なトイレでした(ウォシュレット付き)。
    (The toilet looks like this. It was a spacious and clean toilet (with a washlet).)

    トイレの横にシャワールームがあります。
    このホテルはシャワーブースの部屋とユニットバスの部屋があり、シャワーブースのみの部屋の場合、シャワーのみで湯船がないので、湯船に浸かりたい方はご注意!
    (個人的に長旅で歩き疲れており、湯船には浸かりたかったのでここが残念ポイントでした・・)
    (There is a shower room next to the toilet.
    This hotel has a shower booth and a unit bath room, and in the case of a shower booth-only room, there is only a shower and there is no bathtub, so be careful if you want to soak in the bathtub!
    (Personally, I was tired from walking for a long trip and wanted to soak in the bathtub, so this was a disappointing point…))

    ダブル、スーペリアダブルはシャワーブースのみだそうです。
    (I heard that there are only shower booths for double and superia double.)

    シャワーはレインシャワー(ミスト状で上から振ってくるタイプ)と普通の動かせるタイプの2種類がありました。
    シャンプーやボディーソープなども備え付けのものがあります。
    (There were two types of showers: rain showers (mist-like, shaking from above) and normal movable ones.There are also shampoo and body soap.)

    水回りはこのような感じです。(The water area is like this.)

    備え付けの備品などは、今治タオル(大、中、小)、ガウン、ケトル、スピーカー、歯ブラシ、コップ、水2本です。
    綿棒などは部屋にはなくフロントのみで、部屋のアメニティは少なめです。
    無料Wifi、コンセント、usb電源はあります。
    (Imabari towels (large, medium and small), gowns, kettles, speakers, toothbrushes, cups, and two bottles of water are provided.
    Cotton swabs are not in the room, but only at the front desk, and the amenities in the room are small.
    We have free wifi, outlet and usb power.)

    備え付けの水が2本あるのは嬉しいですね!(It’s nice to have two bottles of water!)

    ペット可能客室(ドッグフレンドリールーム)(Pet Room (dog-friendly room))

    ノーガホテルには、ペットと宿泊できる部屋があります(ダブルとツインのみ)。
    (The Noga Hotel has rooms for pets (double and twin only).)

    「ドッグフレンドリールーム」に限り、愛犬と一緒に宿泊が可能。
    なお、レストラン・バー等の飲食施設及びメディテーションルーム等の共用スペースは利用できません。
    (You can stay with your dog only in the Dog Friendly Room.
    In addition, you cannot use common spaces such as restaurants and bars and meditation rooms.)

    貸出アイテム(lending item)

    携帯充電器、変換プラグ、ヘアアイロン、爪切り、消臭スプレー、お子様用スリッパ&歯ブラシ、ボディウォッシュタオル、基礎化粧品セット、アイロン&アイロン台は貸出を行っています。
    (We lend portable chargers, conversion plugs, hair irons, nail clippers, deodorizing spray, children’s slippers and toothbrushes, body wash towels, basic cosmetics sets, and ironing and ironing tables.)

    食事(meal)

    朝食(breakfast)(7:00-10:00(L.O.9:30))

    ノーガホテルさんは、朝食が有名です。
    ロビーに併設されたベーカリーで毎日パンが焼き上げられており、朝食ではその焼きたてのパンを好きなだけ食べることができます。
    (The Noga Hotel is famous for breakfast.
    Bread is baked daily in a bakery attached to the lobby, and you can eat as much freshly baked bread as you like at breakfast.)

    朝食には焼きたてパンの食べ放題と、選べるメイン、サラダ、フルーツ、スープ、ドリンクのバイキングが付いています。
    選べるメインのメニューはこちら(メニューは変更になっている可能性があります)。
    (Breakfast comes with an all-you-can-eat freshly baked bread and a buffet of selectable main dishes, salads, fruits, soups and drinks.
    The main menu to choose from is here (the menu may have changed)).

    私はエッグベネディクトを選択しました。(I chose Egg Benedict.)

    朝食会場は広く、余裕がありますが、9時前後は混み合っていました。
    (The breakfast hall was spacious , but it was crowded around 9 o’clock.”)

    パンビュッフェはこのような感じで、種類が豊富でした!
    (The bread buffet looked like this, and there were many kinds!)

    人気のシトロンパンやフォカッチャ(popular citron bread and focacca)

    ベーグルなんかもありました。(There were bagels.)

    サラダビュッフェも充実。(The salad buffet is also full.)

    カラフルなフルーツや(Colorful fruits)

    チーズ、ハムなどもありました!(There were cheese, ham, and so on!)

    昼食&夕食(11:00-22:00(L.O.21:30))(Lunch & Dinner)

    昼食と夕食はまだ食べたことがありませんが、時間は11:00-22:00(L.O.21:30)です。
    メニューはグリル料理や京野菜など食材そのものの味わいを感じられるラインナップで、国内外のワインやカクテルなども楽しめるそうです。
    レストランはサービス料もドレスコードもなく、どなたでもご利用いただけるそうです😊
    (I haven’t had lunch and dinner yet, but the time is 11:00-22:00 (L.O. 21:30).
    The menu is a lineup where you can enjoy the taste of the ingredients themselves, such as grilled dishes and Kyoto vegetables, and you can also enjoy domestic and foreign wines and cocktails.
    The restaurant has no service charge or dress code, so anyone can use it.)

    レストランはテーブル席、個室、雨天時でも利用可能なテラス席など合わせて100席のゆとりのある空間となっており、フォーマルの利用も可能な雰囲気になっています。
    (The restaurant has a spacious space of 100 seats, including table seats, private rooms, and terrace seats available even in rainy weather, and a formal atmosphere is also available.)

    だいぶ値段が上がってしまい、なかなか泊まれなくなりましたが、機会があればまた宿泊したいホテルでした🤗
    (The price went up a lot, so I couldn’t stay here easily, but if I had a chance, I would like to stay at this hotel again.)

    アクセス(access)

    住所は京都府京都市東山区五条橋東4-450-1
    京阪電車「清水五条」駅から徒歩7分。
    アクセス方法は以下のホテルの冊子のマップをご参照下さい。
    (The address is 4-450-1 Gojobashi Higashi, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture
    It is a seven-minute walk from Kiyomizu Gojo Station on the Keihan Line.
    Please refer to the map in the hotel booklet below for access instructions.)

    施設情報(facility information)

    住所 〒605-0846 京都府京都市東山区五条橋東4丁目450番1号
    🚃アクセス 日京阪本線「清水五条」駅 4番出口より徒歩7分
    🚗駐車場:ホテル駐車場 15:00〜翌12:00 1泊2200円、先着順・予約不可、レストラン対象外
    電話:075-323-7120
    総部屋数: 207室
    インターネット接続:Wi-Fi利用可
    チェックイン 15:00~24:00
    チェックアウト 12:00
    宿泊予約・料金についてはこちらをご参照ください。

    Address 〒605-0846 Gojo Bridge Higashi 4-chome 450-1 Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture
    🚃Access: 7 minutes walk from Exit 4 of Shimizu Gojo Station on the Main Line of Tokyo and Osaka
    🚗 Parking: Hotel parking from 15:00 to 12:00 the next day 円2,200 per night, first come, first served, reservation not allowed, restaurant not applicable
    Phone: 075-323-7120
    Total number of rooms: 207
    Internet connection: Wi-Fi available
    Check-in from 15:00 to 24:00
    Checkout 12:00
    Please refer to this for accommodation reservations and fees.

    タイトルとURLをコピーしました